(原标题:备受争议的人类基因改造,获得了美国权威科学顾问小组支持)
由美国国家科学院(National Academy of Sciences)和美国国家医学院(National Academy of Medicine)组成的一个权威科学顾问小组在周二表示,支持改造人类可遗传性基因特性的临床努力——这曾是一项人类难以想像的工作。
该顾问小组发表了一份充满了警告和谨慎注意事项的报告,表示支持对人类卵子、精子和胚胎进行的基因工程,但仅限于用以防止婴儿从出生时携带已知会导致严重疾病和残疾的基因,且仅限于在没有“合理的替代基因”存在时进行改造,并必须有一个到位的计划,以跟踪该基因工程对后续几代人的影响。
无论以何种理由,人类基因工程都一直被看作是个备受道德争议的雷区。许多科学家担心,用于防止遗传疾病的技术也可能被滥用于增强人类的智商或身体,以让人类适应特定的任务,譬如军人。
就在一年前,一个国际科学家小组表示,在人类能够更好地评估相关风险之前,在对任何相关基因改造的“适当性有广泛的社会共识”之前,继续对人类基因组进行可遗传性的改造都是“不负责任”的。
因为人类卵子、精子和胚胎也称为生殖系谱(germ line),对其进行的任何基因改造都可以传递给后代。这份报告承认自己的建议逾越了一条“被许多人视为不可侵犯的道德底线”。
然而该报告的作者们又表示,在去年,这种基因编辑所需的技术已到达关键阶段,而有关其道德问题的争议也被推到了风口浪尖。
来自麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)的癌症研究员理查德·海因斯(Richard Hynes)是撰写这份新报告的委员会负责人之一,他说:“以前,人们总是理所当然地说,‘这(基因编辑)是不可能实现的,所以我们不必对这个问题想太多。' 现在我们看到了成功的希望,我们也许能真正实现(基因改造),所以我们要想想如何确保它只被应用于正确的事情、而不是错误的事情上。”
该委员会有一个更为现实的担忧,它担心这项技术可能会在中国等国家被用在其他地方。中国目前已经有一些有关编辑人类胚胎的开拓性研究——但他们还没有孕育这些胚胎的意图。
阿尔塔·沙罗(R. Alta Charo)是威斯康星大学麦迪逊分校(University of Wisconsin, Madison)的一名生物伦理学家,也是该委员会的另一名负责人,她说:“在美国彻底地禁止了这种技术的发展,并不代表它就不会发生。针对人们心中最担心的应用范围设立严格规定是有好处的,同时这也能向世界其它国家传达一个信号,告诉大家如何恰当运用此类技术。”
但对人类生殖系谱编辑持反对意见的人表示,这些理由并不足以支持人们对这种技术迈出关键一步,因为他们担心这将不可避免地导致人们使用该技术去获得一些特定的能力,如身体力量、美丽和智慧,最终也许会形成一个反乌托邦式的社会分歧,导致只有那些能够负担这种技术的费用的人获得能力的增强,而其他人则不能。
总部设在加利福尼亚州伯克利公共利益团体遗传学和社会中心(Center for Genetics and Society)的执行董事玛希·达诺夫斯基(Marcy Darnovsky)说:“各种生育诊所可能会开始做广告,宣称可以通过基因编辑让你的孩子站在生活最好的起跑点上。而无论这些是真正的优势还是只是表面上的优势,它们都将不均衡地被那些已经处于优势的人群获得。”
达诺夫斯基注意到,这些准则也令美国和欧洲许多国家之间形成了分歧——后者签署了一项条约,禁止对人类生殖系谱细胞进行编辑。
一种称为Crispr Cas9的基因编辑工具的出现使得研究人员能够准确地剪断、插入和删除遗传物质,并在今年引发对成年癌症患者、失明患者和其他疾病患者进行实验治疗的计划。这样的基因编辑因为不会渗透到整个基因组,所以是不具有可遗传性的。而学术委员会亦呼吁禁止在这一领域进行任何“增强性的改造”,以及包括“在核准用途范围外”的应用。例如,报告的作者表示,根据准则,旨在增强杜兴氏肌肉营养不良症(Duchenne muscular dystrophy)患者肌肉的基因编辑不能被用于健康的人群。
虽然Crispr通常情况下都是精确的,但它也可能会有脱靶效应,在非目标处切割DNA。
但不论如何,现在离培育出拥有订制基因的婴儿还有很长的路要走。可能还需要数年时间,这种在小鼠身上试验的基因编辑技术才可能被应用于人类精子或卵子。而目前,美国食品和药物管理局(the Food and Drug Administration)被禁止使用联邦资金来对可遗传性胚胎改造研究进行审查。
根据该组织所提议的严格限制,仅有很少数的人群有资格使用这种技术:譬如携带两种的基因突变从而导致亨丁顿舞蹈症(Huntington’s disease)、并且没有其他办法可以获得不受这种疾病影响的亲生孩子的人。
沙罗说:“虽然只有少数人合乎资格,但并不意味着他们的问题就无关紧要。你要试想一下,自己是否真的能够面对那些本来可以从这种技术中获益的人,告诉他们为什么你不会允许他们使用这种技术。”
翻译 熊猫译社 李秋群